become able to stand or walk
站得住(或走得动)
(vulgar slang)(of a man) have sexual intercourse
(粗俚)(男性)与…有一腿(指性交)
(Brit.)be able to go faster or further than (a rival)
(英)比(对手)跑得更远或更快
(of a ball, especially in golf) not have sufficient momentum to reach the desired point
(球,尤指高尔夫球)力度不够,不到位
have no facts or sound reasons to support one's argument or justify one's actions
站不住脚
(Brit. informal)standing up to make a speech
(英,非正式)起立发言
he wasn't afraid to get up on his hind legs at a social gathering and talk.
他不怕在社交聚会上起立发言。
near the end of life, usefulness, or existence
奄奄一息,朝不保夕
the foundry business was on its last legs.
铸造生意朝不保夕。
A justifiable or logical basis for defense; support
站得住脚的基础:有根据、符合逻辑的辩护基础;支持
He doesn't have a leg to stand on in this debate.
在这次辩护中,他完全站不住脚
The act or an instance of assisting; a boost.
帮助:协助的行为或实例;支援
A position of advantage; an edge
优势:有利的地位;强处
We have a leg up on the competition.
我们在这次竞争中享有优势
At the end of one's strength or resources; ready to collapse, fail, or die.
枯竭,江郎才尽:某人力量或才智的尽头;即将崩溃、失败或死亡