(Brit.)(of a policy or action) using two means to the same end
(英)(政策或行动)双重保险的,稳妥可靠的
cut one's expenditure; live more frugally
减少开支,勒紧裤腰带;省吃俭用
safely or satisfactorily achieved, experienced, or acquired
(安全地或令人满意地)达到(或经历、获得)的
he now has almost a year as minister under his belt.
他在部长的位子上已经稳坐了将近一年。
(of food or drink) consumed
(食品或饮料)被消费掉了的,已经下肚的
Gus already had a large brandy under his belt.
格斯已经喝下一大杯白兰地。
sing or play a song loudly and forcefully
高声而有力地歌唱(或演奏)
[usu. inimperative]be quiet
安静!
(informal)put on a seat belt
系上安全带
Not according to the rules; unfairly.
不正当地:不遵守规则地;不公平地
To begin to exercise thrift and frugality.
开始实施勤俭节约
In one's possession or experience
获得,经历,掌握:在某人的占有物或经历中
“By his mid-teens, Liszt had three years of intensive concertizing under his belt”(&b{Musical Heritage Review})
“到十五、六岁时,李斯特已经有了三年严格的音乐会独奏经历”(&b{音乐精品回顾})