to a certain extent
在某种程度上
I am in some sort indebted to you.
我在某种程度上要感谢你。
(proverb)people vary greatly in character, tastes, and abilities (often used as a comment on what the speaker feels to be strange behaviour)
(谚)世上的人无奇不有(常用来表示说话人对某种奇怪行为的评价)
he was wearing make-up—well, it takes all sorts.
他居然化了妆——天啊,世上的人真是无奇不有。
used as an emphatic way of denying permission or refuting an earlier statement or assumption
[用来断然否定或反驳先前的话语或设想] 绝对不行,没那回事儿
‘I'll pay.’ ‘You'll do nothing of the sort.’.
“我来付钱。”“那绝对不行。”。
(或 of sorts)(informal)of a somewhat unusual and typically inferior kind
(非正式)勉强称得上的,有点不寻常的
the training camp actually became a tourist attraction of sorts.
这个训练营实际上近乎成了旅游观光的地方。
(informal)to some extent; in some way or other (used to convey inexactness or vagueness)
(非正式)有点儿(表达不确切或模糊)
‘Do you see what I mean?’ ‘Sort of,’ answered Jean cautiously.
“你明白我说的意思了吗?”“有点明白了,”琼小心翼翼地回答。
show or prove who is the best at a particular activity
选出强者,选出能手
the kind of person likely to do or be involved with the thing specified
那种人
she'd never imagined Steve to be the marrying sort.
她从来都没有想过史蒂夫会是想结婚的那一种人。
(informal)deal with someone who is causing trouble, typically by restraining, reprimanding, or punishing them
(非正式)惩处,教训
if he can't pay you, I'll sort him out.
要是他付不出钱给你,我会教训他的。
separate something from a mixed group
拣出,挑选
she started &B{sorting out} the lettuce &B{from} the spinach.
她开始把生菜从菠菜中拣出来。
arrange; prepare
安排;准备
they are anxious to sort out travelling arrangements.
他们急着要做旅行安排。
In a haphazard or imperfect way
有点儿:以一种随意或者不完美的方式
managed to paint the chair after a sort.
随意地把椅子画下来
Of a mediocre or inferior kind
平庸的,者低劣的
a constitutional government of a sort.
符合宪法的平庸的政府
Of one kind or another
各种各样的,非此即彼的
knew many folktales of sorts.
知道许多各种各样的民间故事
Slightly ill.
身体欠佳
Irritable; cross
心情不佳的;脾气坏的
The teacher is out of sorts this morning.
今天上午老师心情不好
Somewhat; rather
有几分;相当
“Gambling and prostitution . . . have been prohibited, but only sort of”(&b{George F. Will})
“赌博与妓院…已经被查禁了,但只是有点儿不彻底”(&b{乔治F.威尔})